Baroková angličtina v preklade

Baroková angličtina v preklade

Historicky prvé slovenské vydanie eposu Stratený raj v preklade Mariána Andričíka v utorok slávnostne predstavili v Historickej aule Rektorátu Univerzity Pavla Jozefa Šafárika v Košiciach. Literárny vedec, básnik, prekladateľ a prodekan filozofickej fakulty univerzity na ňom pracoval tri roky. Ako povedal, preložiť plánuje aj ďalšie texty anglického barokového básnika Johna Miltona. Marián Andričík povedal: „Mal som pocit, že slovenská literatúra by mala mať takýto preklad. Dlhé roky mi trvalo, kým som v sebe našiel vôbec odvahu pustiť sa do tohto textu, pretože je nielen rozsiahly, ale je aj jazykovo ťažký, keďže ide o barokovú angličtinu."

Zdroj: TASR

Elena Seeber Foto: TASR

Živé vysielanie ??:??

Práve vysielame